Wednesday, January 9, 2013
Dimoula published her first poetic collection in 1956 and has since been widely published in Greece and translated into English, French, Spanish, and many other languages.
The print edition of the International Herald Tribune published a lengthy interview of the poet to Rachel Donadio – who described her poetry as "profound, unsentimental, effortlessly transforming the quotidian into the metaphysical".
Dimoula defined herself not as a visionary poet, but as someone inspired by daily life. "I want to transform reality into something less real", she said in the interview. Her work drew very good reviews by the likes of Yves Bonnefoy, who characterized her poems as "reflections of a cloudy sky in earthly words."
YouTube: 'The Periphrastic Stone' by Kiki Dimoula [VIDEO]
YouTube: 'The Periphrastic Stone' by Kiki Dimoula [VIDEO]

