Tuesday, April 24, 2012
Josef Dunne and Mayel de Bornol, of English and French descent respectively, have lived in Greece since 2010. Here, at the Athens Startup Weekend 2010 they presented for the first time, Babelverse - an application for on-demand interpretation, landing on second place.In order to further evolve their project, they moved to Chile for 6 months, and have now just come back. For their start-up business, they cooperate with Zachary Zorbas, a Greek-American web designer who has lived in Greece for the past year, in search of new experiences in a land he has "always admired and dreamed of".
Babelverse is designed to help people communicate in their native language, regardless of their actual location, by connecting interpreters and attendees from around the world. Users can request interpretation via their computer, smartphone or other mobile device, and then use their headphones to listen to the interpreter, via their browser or even a phone call to a local number.
Technology is only used as a means of communication, but not for translation, since only people can preserve the context and cultural relevance of speech. The website is a 3rd place winner at the LeWeb 2011 competition.
The team - whose goal is to make interpretation accessible and affordable for anyone- reached the finals, where they presented the project to a vast audience including eminent personalities of the field.
Technology is only used as a means of communication, but not for translation, since only people can preserve the context and cultural relevance of speech. The website is a 3rd place winner at the LeWeb 2011 competition.The team - whose goal is to make interpretation accessible and affordable for anyone- reached the finals, where they presented the project to a vast audience including eminent personalities of the field.